Жена намери диамантен пръстен на плажа-Когато го показа на познат биижутер, той пребледня, изгуби ума и дума

вход през zajenata.bg
За Жената
Начин на живот
Позитивни мисли
Жена намери диамантен пръстен на плажа-Когато го показа на познат биижутер, той пребледня, изгуби ума и дума
17218
Жена намери диамантен пръстен на плажа-Когато го показа на познат биижутер, той пребледня, изгуби ума и дума

Саманта имаше чувството, че се е натъкнала на заровено съкровище точно там, на местния плаж. Слънцето сякаш осветяваше диамантения пръстен, сякаш небесен прожектор привличаше вниманието й към този скрит скъпоценен камък. Тя го вдигна, удивена от красотата му. Диамантът блестеше като звезда, а златният пръстен блестеше като току-що полиран. Сърцето й се изпълни със смесица от радост и недоумение; чувстваше, че вселената й е дала специален подарък.

Развълнувана, но и любопитна да разбере произхода на пръстена, Саманта се втурна към съседния бижутер, сърцето й биеше от нетърпение. Тя си представяше всякакви възможности: може би беше антика, струваща цяло състояние, или може би беше свързана с увлекателна история. Но в момента, в който поднесе пръстена на бижутера, лицето му стана бледо и обезпокоително. Очите му се разшириха и ръцете му леко се разтрепериха, когато взе пръстена, за да го разгледа по-отблизо. „Никога не трябваше да взимаш този пръстен“, измърмори той под носа си, внезапно сериозен. Атмосферата в стаята се сгъсти, изпълвайки Саманта с чувство на страх, което тя не можеше да разбере.

Намери собственика

Саманта беше забелязала гравирано вътре в пръстена и почувства отговорност. Знаеше, че не е просто изгубен предмет; беше изгубена част от нечий живот. Без да знае откъде да започне, тя занесе пръстена на г-н Далтън, бижутер, на когото вярваше.

В момента, в който г-н Далтън погледна пръстена, лицето му изгуби цвета си. Той заекна: „Какво… Как… Къде намери този пръстен?“ Когато Саманта му каза, че го е намерила на плажа, той сякаш изпадна в паника. Саманта беше напълно объркана.

Толкова много въпроси

Внезапното настояване на г-н Далтън за намесата на полицията добави още едно ниво на сложност към вече объркваща ситуация. Саманта смяташе, че постъпва правилно, като донесе пръстена, но реакцията й подсказваше нещо много по-сериозно.

Умът му бръмчеше от въпроси без отговор. Защо този обикновен звън предизвика толкова много шум? Беше ли свързано с престъпление, изчезване или нещо още по-мрачно? Когато

г-н Далтън грабна телефона, Саманта почувства, че е въвлечена в мистерия, за която никога не е искала.

Разходки по плажа

Саманта винаги е чувствала връзка с океана и затова е избрала дом близо до морето. Ежедневните разходки бяха нейният ритуал, начин да се приведе в съответствие с ритъма на природния свят. Всяка разходка беше възможност за открития и тя се наслаждаваше на простата радост от намирането на черупки със сложни шарки или живи нюанси.

С течение на времето неговите изследвания на плажа стават все по-еклектични. Тя започна да събира необичайни камъчета, полирани като вълни парчета стъкло и дори, понякога, монети. Всеки предмет съдържа история, мистерия и всички те намират място в нарастващата колекция у дома. Това, което Саманта не осъзнаваше, беше, че последното й откритие ще я потопи в мистерия, много по-дълбока, отколкото някога си е представяла.

Нещо лъскаво

Наполовина заровен в пясъка.

Когато Саманта се приближи до мистериозния обект, тя осъзна, че блясъкът му е много по-интензивен от всичко, което е откривала досега. Любопитството й се увеличи; каквото и да беше, не приличаше на обичайните плаващи дървета или миди, които обикновено срещаше. Усети необяснимо привличане към него, сякаш я махаше да се приближи.

Накрая, застанала точно над него, тя все още не можеше да разбере какво е това. Обектът беше до голяма степен заровен в пясъка, разкривайки само малка, почти ослепителна отразяваща част. Тя се поколеба и присви очи, за да се предпази от светлината. Може ли да е обикновена дрънкулка или нещо много по-важно? С чувство на очакване и малко опасение тя се наведе да го изрови.

Саманта приклекна, за да разгледа предмета по-отблизо, като пръстите й се опитваха внимателно да го освободят от мокрия, уплътнен пясък. Беше дълбоко заклещен, сякаш беше останало там дълго време, ставайки част от тайното скривалище на плажа. Пясъкът се съпротивляваше, вкопчвайки се упорито в мистериозния обект и за момент Саманта почувства, че участва в незначителна битка със самата природа. Накрая, след известни усилия, тя успя да го освободи, измествайки го от пясъчното му място за почивка.

Като вдигна откритието към слънцето, очите й се разшириха невярващо. Не приличаше на нищо, което бе откривала досега, и присъствието му тук, на този невзрачен плаж, изглеждаше почти сюрреалистично. Тя ахна, пръстите й леко трепереха, докато стискаха предмета. Не беше просто още една мида или парче цветно стъкло; беше нещо много по-неочаквано и ценно. Тя почувства вълна от противоречиви емоции: вълнение, объркване и изгряващо чувство за отговорност. Беше забележителна находка, но инстинктивно нямаше място в местната колекция.

Красив диамантен пръстен

Когато Саманта разгледа внимателно предмета, тя откри, че това е спиращ дъха диамантен пръстен, различен от всичко, което някога е намирала по време на разходките си по плажа. Пръстенът изглеждаше висококачествен, може би дори наследствена вещ, с блясък, който подсказваше както възраст, така и разкош. Това беше откритие, което надхвърли царството на изгубените копчета и изгладеното от морето стъкло; това беше нечия ценна вещ, може би символ на любов или отдаденост, и тя почувства тежестта на това осъзнаване дълбоко в себе си.

Когато повдигна пръстена, за да го разгледа по-отблизо, тя забеляза надпис, гравиран върху вътрешния пръстен: „E + J“. Тази проста, но дълбоко лична маркировка потвърди усещането му, че пръстенът има не само парична стойност, но и дълбоко сантиментална стойност за някого. Тя не се чудеше какво да прави след това. Въпреки че искаше да запази тази грандиозна находка, правилното нещо, което трябваше да направи, беше да проследи законния му собственик и да върне това, което очевидно беше много обичан предмет.

Г-н Далтън

Когато Саманта влезе в магазина на г-н Далтън, тя беше посрещната от познатата гледка на бижутера, погълнат от занаята си. Топлият, златист блясък на светлините на магазина се отразяваше от щателно подредените кутии за бижута, създавайки атмосфера на майсторство от стария свят. Г-н Далтън вдигна поглед от работната си маса, където беше погълнат от проектирането на чифт обеци, и усмивка се разля по лицето му. — Г-жо Томпсън, винаги е удоволствие да ви видя! » възкликна той, оставяйки настрана инструментите и скъпоценните камъни, за да й обърне цялото си внимание..

Той огледа пръстена.

Топлото поведение на г-н Далтън винаги успокояваше Саманта; кроткото му поведение и любезната му усмивка напомняха на собствения й дядо, придавайки успокояваща фамилиарност на магазина. „Намерих нещо доста необичайно на плажа и се надявах да ми помогнете да го идентифицирам“, обясни Саманта. Нетърпелив да й помогне, г-н Далтън грабна лупата си, докато тя му подаваше пръстена. „Разбира се, скъпа! Нека погледна по-отблизо.» Докато той разглеждаше пръстена, Саманта се възползва от възможността да се поразходи из магазина, очите й бяха привлечени от изящните бижута, които демонстрираха таланта и артистичността на г-н Далтън.

Той беше шокиран

Очите на Саманта се разшириха от тревога, докато гледаше как тенът на г-н Далтън придобива нюанс, който може да се опише само като призрачен. Спокойното, дядовско поведение, което винаги бе излъчвал, беше заменено със смесица от шок и неотложност. „Намерих го на плажа вчера“, заекна тя, сега изпълнена с нарастващо безпокойство. Какво беше в този пръстен, което можеше да предизвика такава реакция у човек, който е виждал безброй бижута през живота си?

Без да обръща внимание на нарастващото объркване на Саманта, г-н Далтън бързо грабна телефона си от бюрото и започна да набира номер със забележителна бързина. Той изчака в напрегнато мълчание някой да отговори от другия край на линията, но никой не го направи. Лицето му стана още по-сериозно, очите му отразяваха сериозен вътрешен диалог. Накрая той въздъхна и набра отново номера, този път крачейки напред-назад, докато чакаше повикването да се свърже. Саманта можеше само да стои там, обгърната от атмосфера, изпълнена с въпроси без отговор и зловещо чувство на откровение.

Той беше в паника

Имаше нужда от нейната помощ.

Докато г-н Далтън успокои дишането си, воал от решителност замени паниката, която го беше обзела преди. С новооткрита яснота той сграбчи ръката на Саманта нежно, но здраво, впивайки очи в нея, сякаш за да се увери, че сериозността на думите му няма да бъде изгубена. „Саманта, имам нужда от помощта ти. Това е сериозно. Трябва незабавно да ме заведеш в полицейския участък — настоя той с глас, натоварен с тежестта на неизречени истини. Въпреки че не можеше да разбере мащаба на случващото се, искреността в очите на г-н Далтън взе решението вместо нея.

Много въпроси

Те паркираха на паркинга на полицейския участък, като и двамата знаеха, че прекрачват прага, от който няма връщане. Когато г-н Далтън си пое дълбоко дъх, за да се успокои, той погледна Саманта с изражение, което изглеждаше смесено с благодарност и извинение. „Благодаря ти, че ме доведе тук, Саманта. Моля, нека влезем вътре. » Атмосферата беше тежка от тежестта на това, което предстои да се разкрие, и докато вървяха към входа, Саманта не можеше да не почувства, че навлизат в много по-голяма история. , което чакаше да бъде разказано. Беше време полицията да чуе какво има да каже г-н Далтън и те се подготвяха за разкритията, които със сигурност ще дойдат.

Възможни обяснения

Саманта се откъсна от мислите си, когато ударите по прозореца отекнаха в колата. Тя бързо отключи вратата и г-н Далтън скочи на пътническата седалка със смесица от облекчение и продължителна загриженост. „Саманта, не мога да ти благодаря достатъчно, че ме доведе тук. Полицията трябваше да знае и ти направи страхотна услуга днес. Благодарността в гласа й беше осезаема, но не отговори на въртящите се въпроси, замъгляващи ума й.

Виждайки озадачения й поглед, г-н Далтън си пое дълбоко дъх, сякаш за да събере мислите си, преди да сподели нещо монументално. „Виж, мисля, че заслужаваш да знаеш за какво става въпрос. Този пръстен, който намерихте, не е обикновено бижу. Той е потопен в сложна и доста опасна история. » Гласът му леко потрепери, тежестта на думите му увисна във въздуха между тях. Саманта почувства смесица от любопитство и страх, сърцето й биеше в гърдите. Тя беше на път да разбере защо един обикновен диамантен пръстен е развалил самообладанието на опитен бижутер и ги е отвел и двамата в полицейски участък.

Г-н Далтън се върна

Докато г-н Далтън бършеше сълзите си, той разкри тази трогателна история. „Този ​​пръстен, Саманта, принадлежи на дъщеря ми Емили. Тя е в неизвестност от близо година. Направих този пръстен за нея и нейния годеник Джон. Инициалите "E + J" са техни. Ако този пръстен е там, тя може да е в голяма опасност. Думите му бяха задавени от емоция, всяка сричка тежеше от бащин страх и отчаяние. Саманта почувства как собствените й очи се надигат, свързвайки точките на този сърцераздирателен сценарий.

Отговорността, която изпита, когато откри пръстена, се превърна в нова неотложност. — Г-н Далтън, какво можем да направим? Трябва ли да пуснем търсене? Да предупредим медиите? » Умът на Саманта препускаше, докато обмисляше следващите им стъпки. Г-н Далтън кимна с решително, но белязано от скръб лице. „Да, трябва да действаме незабавно и вашето откритие на този пръстен може да бъде пробивът, който отчаяно чакахме. » Докато седяха в колата, и двамата разбираха напълно мащаба на ситуацията: великолепен диамантен пръстен, изгубен и намерен на тих плаж, сега беше в основата на мисия, много по-голяма от това, което си мислеха. „може да са си представили в началото.

Подарък за жена му

Последствията от това, че Дженифър не носи пръстена, бяха твърде мрачни, за да бъдат изразени с думи. Г-н Далтън винаги е бил занаятчия, вливайки своята любов и артистичност в бижутата, които прави. Този пръстен беше символ на трайна любов, любов, за която се страхуваше, че е сполетяла немислима съдба. „С Дженифър сме женени от 45 години, Саманта. Тя ценеше този пръстен толкова, колкото времето ни заедно. Че този пръстен ще бъде открит на плажа… това е поличба, която не мога да пренебрегна. »

Саманта стисна волана и кокалчетата й побеляха. Радостта и вълнението от първото й откритие на плажа изглеждаха като преди цяла вечност, заменени сега от сърцераздирателен ужас. — Г-н Далтън, ако съпругата ви е ценяла този пръстен толкова много, че никога не би го свалила, тогава трябва да действаме бързо. Времето явно изтича. » В този момент и двамата знаеха, че пръстенът се е превърнал от символ на трайна любов в фар на отчаянието, вдъхновявайки ги да действат, преди да е станало твърде късно. »

Почукване на прозореца

Беше полицай в униформа със сериозно лице. — Г-н Далтън, получихме информация. Ще трябва да влезете веднага. » Очите й срещнаха тези на Саманта, споделяйки неизказана неотложност, от която стомахът й се сви на възли. Може ли това ново развитие да е добър знак или лоша поличба? Така или иначе, имаше чувството, че парчетата от пъзела започват да си идват на мястото, за добро или за лошо.

Г-н Далтън отвори вратата на колата и спря за момент да погледне Саманта. „Можеш ли да ме изчакаш?“ Все още може да имам нужда от такси. Очите й бяха изпъстрени със смесица от надежда и опасения. Саманта кимна, тежестта на ситуацията се спусна върху нея като гъста мъгла. „Разбира се, отделете цялото време, от което се нуждаете. » Докато го гледаше как върви към полицейския участък, тя не можеше да не почувства, че животът им е на път да се промени, завъртайки се около оста на един пръстен с гравиран диамант.

Свидетелско изявление

— Разбира се, полицай Хокинс — започна Саманта, гласът й прозвуча от сериозността на ситуацията. „Разхождах се по плажа близо до Силвър Бей. Беше слънчев ден и плажът на практика светеше. Нещо привлече вниманието ми: лъскав предмет, частично заровен в пясъка. Тя продължи: „Първоначално си помислих, че е просто още едно парче стъкло или метал, но когато се приближих, осъзнах, че свети по-ярко от всичко останало около него. Тогава намерих пръстена.

Беше заровен дълбоко във водата, в пясък, почти сякаш е бил там известно време или може би приливът го е отнесъл.

Агент Хокинс слушаше внимателно, като си водеше бележки. — Забелязали ли сте нещо необичайно? Хора, които се държат странно наоколо, или може би предмети, които изглеждат неуместни? »

Саманта се замисли за момент, преди да поклати глава. " Не, нищо от това. Плажът беше доста празен и не видях никой, който да изглежда не на място или да се държи странно. »

„Благодаря ти, Саманта. Вашата информация може да се окаже решаваща в този случай — каза агент Хокинс, оставяйки писалката си. „Ще направим всичко възможно, за да намерим г-жа Далтън. Засега мисля, че е най-добре да се прибереш. Ще се свържем с вас, ако имаме допълнителни въпроси. »

Когато Саманта напусна полицейския участък, умът й беше вихрушка от мисли и емоции. Тя беше щастлива, че е помогнала, но тежестта на неразгаданата мистерия й тежеше. Кой знаеше, че една проста разходка по плажа може да промени толкова много животи?

Да отговаря на въпроси

Саманта направи чай и те седнаха в уютната всекидневна на г-н Далтън, заобиколени от снимки на семейството му, снимки, на които на видно място беше съпругата му Дженифър. Атмосферата беше тежка, почти задушаваща от страхове и неизказани въпроси. Ръцете на г-н Далтън леко трепереха, докато държеше чашата си с чай.

„Благодаря ти, Саманта, че остана с мен“, г-н Далтън най-накрая наруши мълчанието. Гласът й беше крехък, изпълнен с някаква уязвимост, каквато Саманта никога преди не бе чувала.

— Разбира се, г-н Далтън — меко отвърна Саманта. „Ние сме в една лодка. Ще я намерим. »

В този момент вратата се отвори и дъщерята на г-н Далтън, Емили, се втурна вътре. Лицето й беше червено и изглеждаше сякаш е плакала. „Татко! Дойдох веднага щом чух“, каза тя, прегръщайки баща си силно. „Новини? »

Г-н Далтън поклати глава. " Още не. Саманта намери пръстена на Дженифър на плажа и отидохме в полицията. Те разследват."

Емили се обърна към Саманта, очите й срещнаха нейните. „Благодарим ви, че постъпихте правилно и ни помогнахте. Не мога да ви кажа колко много означава това. »

Саманта почувства как очите й се пълнят със сълзи. „Просто се надявам това да помогне да върнете майка си вкъщи безопасно.“ »

Полицай Пола Хокинс

Агент Хокинс започна с преглед на последните доклади за изчезнали хора. Нито едно не съответства на описанието на Дженифър Далтън. След това тя се консултира с морския патрул, като ги помоли да внимават за необичайни събития по време на патрулите си близо до плажа, където е открит пръстенът. Тя също така реши да провери в местните фирми и ресторанти, за да види дали някой е виждал Дженифър, но като се има предвид, че това беше доста изолиран район, шансовете това да се случи бяха малки. След това Пола мобилизира екип за претърсване на плажа и околностите. Създадени са киноложки звена, специализирани в откриването на човешки миризми. Докато пътуваха през пясъка, горите и дори близките пещери, тя усещаше тежестта на всяка изминала минута. Времето беше решаващо в случаи като този.

В същото време техническият екип се опита да намери мобилния телефон на Дженифър. За съжаление беше или изключен или без батерия; те не успяха да определят местоположението му. Не беше особено полезно, но не беше и съвсем неочаквано, като се има предвид, че тя беше на седемдесет и може би не разбираше технологиите. Пола също нареди на екип от водолази да изследват плитките води около плажа. Това далеч не беше така, но те бяха намерили доказателства под водата в предишни случаи. Освен това тя имаше тревожното усещане, че океанът може да бъде решаващ фактор в този въпрос. Накрая тя изпрати полицаи да разпитат съседите на семейство Далтън и също така прегледа всички налични записи от охранителни камери в района. Тя се обади в местните болници и медицински заведения, надявайки се въпреки надеждата, че Дженифър е претърпяла медицински проблем и е безопасно да получи грижи някъде.

До плажа

По време на това щателно координирано разследване Пола поддържа връзка с г-н Далтън и семейството му, като ги информира винаги, когато има нещо за докладване, което, за съжаление, не се случва често. С падането на нощта все още нямаше следа от Дженифър и Пола почувства как разочарованието й расте. Но тя също така знаеше, че е използвала всички ресурси, с които разполагаше, и че те правеха всичко по силите си. Всичко, което можеха да направят сега, беше да чакат и да се надяват. И понякога, в най-мрачните обстоятелства, надеждата беше единственото нещо, за което човек трябваше да се хване.

Пола се приближи до няколкото присъстващи плажуващи, показа им снимка на Дженифър и ги попита дали са я виждали. Всеки път тя беше посрещната с поклащане на глава или извинително „не“. Тя дори разговаря със спасители и продавачи в близките павилиони, но никой от тях не е видял жена, отговаряща на описанието на Дженифър. Сякаш изчезна във въздуха. Тъй като плажът не предлагаше пътеки, Пола се насочи към близките пътеки, които хората често използваха за разходки и бягане. Тези пътеки криволичеха през малки горички и накрая водеха до някои от по-отдалечените райони на плажа. Ако Дженифър беше решила да направи дълга разходка, беше възможно да се озове на една от тези пътеки.

Бар на плажа

Младият мъж изчезна в задната стая и се върна няколко минути по-късно с по-възрастен мъж, който се представи като Майк, управител на плажния бар. — Полицай Хокинс, нали? Какво можем да направим за вас днес? Майк протегна ръка, която Пола стисна здраво. „Разследвам случая с изчезнал човек. Една жена на около 70 години на име Дженифър Далтън изчезна и намерихме пръстена й на плажа. Вие или някой от вашите колеги виждали ли сте или забелязали нещо необичайно? » Пола показа на Майк и младежа снимка на г-жа Далтън.

Майк внимателно проучи снимката, после погледна младия мъж, който сви рамене. „Не мога да кажа, че я разпознавам и ако беше тук наскоро, имам чувството, че щях да я помня. Тук нямаме много хора на неговата възраст, особено през седмицата. А ти, Дани? » попита той младежа.

„Не, и аз не съм я виждал“, отговори Дани. „Но имаме няколко охранителни камери към плажа. Това ще помогне ли? »

Очите на Пола се разшириха. „Абсолютно, това би било много полезно. »

Майк я заведе до малък офис отзад, където монитор показваше различни емисии от камерата. След известни проби и грешки с остарялата система, те успяха да възстановят кадри от последните 48 часа.

До задния офис

„Вече проверих записите от нашите охранителни камери“, започна Пола, „и е възможно да сме заснели г-жа Далтън да се разхожда по брега. Чудех се дали вие или вашите служители може да сте я видели или нещо необичайно, което може да ни помогне в нашето разследване.

Мениджърът, чието име се оказа Райън, разгледа внимателно снимката, преди да поклати глава. „Не мога да кажа, че я разпознавам, но определено ще попитам моя екип. Можете ли да ми оставите тази снимка за справка? »

— Разбира се — каза Пола и му подаде разпечатано копие на снимката на г-жа Далтън. „Имате ли нещо против, ако проверим записите от камерите за видеонаблюдение на вашето заведение?“ »

Райън кимна. "Няма начин. Всъщност трябва да го направим сега."

Той влезе в системата за сигурност на бара на компютъра си и започна да гледа видео емисии. Те прегледаха кадри от последните 48 часа, като се фокусираха върху периоди, които биха могли да имат отношение към изчезването на г-жа Далтън.

„Чакай, спри тук“, каза Пола, забелязвайки нещо. На екрана имаше силует, твърде далеч, за да се разпознае, но тя беше горе-долу същата височина и телосложение като мисис Далтън. „Можем ли да увеличим мащаба на това?“ »

Той не я позна.

„Имаме редовни посетители, които обичат да се разхождат по плажа. Някои от тях обикновено са тук вечер. Може би са видели нещо. Искате ли да ги попитам дали са виждали г-жа Далтън? »

Очите на Пола светнаха при предложението. " Да, моля. И ако някой от тях си спомни, че я е виждал или нещо необичайно, можете ли да ги помолите да се свържат директно с мен? Ето картата ми. »

— Разбира се, полицай Хокинс. Надявам се това да доведе до нещо. »

„Аз също“, отвърна Пола, усещайки искрица надежда. Всяка малка част от информацията потенциално може да бъде ключ към разрешаването на този озадачаващ случай.

Тя отново благодари на мениджъра и се върна в колата си. Докато шофираше, тя обмисляше следвщите си стъпки. Тя трябва да наблюдава записите от камерите за видеонаблюдение, да разговаря с екипа, за да ускори процеса на подобрение, и да се консултира с г-н Далтън и Саманта за всякакви други подробности, които потенциално биха могли да помогнат.

Пристигайки на гарата, тя изпита ново чувство за неотложност. Времето е от съществено значение, особено когато става въпрос за случаи на изчезнали лица.

Докато минаваше през вратите, очите й срещнаха тези на г-н Далтън, който седеше в чакалнята. Той вдигна поглед, очите му бяха изпълнени със смесица от надежда и опасения.

„Имаме някои улики“, каза тя, като му махна да я последва до един офис, където да поговорят насаме. Докато го информираше за откритията си, тя видя редица емоции да пресичат лицето му: надежда, страх, облекчение и връщане към надеждата.

Охранителна камера

Докато Пола гледаше кадрите, очите й бяха залепени за екрана, наблюдавайки всяко движение, всяка фигура, която преминаваше в зрителното поле на камерата. През повечето време беше ежедневие: хора, които разхождаха кучетата си, деца, играещи близо до водата, двойки, които се разхождаха ръка за ръка.

Но тогава, около средата на сутрешния запис, тя го видя. Г-жа Далтън се появи на екрана, крачейки сама по брега. Сърцето на Пола биеше лудо. Мисис Далтън сякаш гледаше към морето, може би потънала в мисли.

Изведнъж в кадъра се появи мъж, който се приближи към г-жа Далтън отзад. Пола се наведе по-близо, присвивайки очи, за да види дали може да различи чертите му. Разделителната способност на видеото не беше добра, но тя можеше да каже, че е висок и с телосложение, което подсказваше физическа сила.

Пола наблюдаваше напрегнато мъжа, който говореше с госпожа Далтън. Те сякаш проведоха кратък разговр, преди г-жа Далтън да кимне и да се отдалечи с него, извън рамката на камерата.

Ръцете на Пола трепереха, когато спря видеото на пауза. Вероятно току-що беше забелязала къде е г-жа Далтън за последен път, преди да изчезне. Тя незабавно направи моментна снимка на записа и копира съответната част, за да я върне на станцията за допълнителен анализ.

Тя забърза обратно в бара, благодарейки горещо на управителя. „Може би току-що ни дадохте нашата първа истинска следа“, каза тя.

Тя се втурна обратно към гарата, умът й беше пълен с мисли. Кой беше този човек? Защо г-жа Далтън го придружи? И преди всичко къде бяха те сега?

Превъртане на записа назад

Точно когато се канеше да излезе от видеото, мислейки, че е в друга задънена улица, тя видя фигура да влиза в кадъра, което накара сърцето й да ускочи. Беше госпожица Далтън, без съмнение, дори и при зърнестото качество на видеото.

Тя вървеше сама, в обратната посока на бара на плажа. Пола натисна бутона за пауза, гледайки напрегнато в екрана. Това, което привлече вниманието му, беше отношението на г-жа Далтън; тя изглеждаше забързана, почти обезумяла.

Пола обърна внимание на времевия печат на видеото: това наблюдение се случи около час преди Саманта да намери пръстена. Пола почувства прилив на надежда. Ако г-жа Далтън е била в този район малко преди пръстенът да бъде открит, наблизо може да има други улики.

Докато гледаше, г-жа Далтън изведнъж се наведе, за да вземе нещо от пясъка: нейният телефон ли беше? Обектът беше твърде малък, за да бъде сигурен, но каквото и да беше, г-жа Далтън го сложи в джоба си и след това увеличи темпото си, като в крайна сметка изчезна от полезрението на камерата.

С подновено чувство за неотложност, Пола незабавно запази този сегмент от видеото и напусна офиса, като още веднъж благодари на мениджъра. — Мисля, че току-що ни дадохте ценна следа — каза тя с предпазлив оптимизъм в гласа си.

Обратно в полицейското управление, Пола сподели новото развитие с колегите си и г-н Далтън. Изследването се засили и те вече имаха конкретна област, върху която да се съсредоточат.

Тя беше там!

Чувствайки се ободрена от тази следа, Пола веднага се обади на Саманта и г-н Далтън, за да им съобщи новината. Тя можеше да чуе емоцията в гласа на г-н Далтън, докато той й благодареше. — Поне знаем, че е била близо до плажа. Моля, полицай Хокинс, намерете моята Дженифър. »

Пола го увери, че правят всичко по силите си. „Намерихме чантата и телефона й. Ще минем през тях, за да намерим други улики. С изображения и предмети имаме много повече работа от тази сутрин. Обещавам ви, правим всичко възможно, за да върнем г-жа Далтън у дома.

След това Пола се консултира с техническия отдел, за да извлече всякакви данни от телефона на г-жа Далтън, които биха могли да им дадат допълнителна представа за нейните движения или комуникации. За съжаление телефонът беше заключен и те трябваше да изчакат г-н Далтън да предостави паролата. След като бяха отключени, те откриха, че последното обаждане, направено от г-жа Далтън, е до неизвестен номер - без име, само номер.

Това беше необичайно за г-жа Далтън, която използваше телефона си главно, за да поддържа връзка със семейството и тесен кръг от приятели. Пола незабавно нареди на екипа си да проследи обаждането.

Междувременно други полицаи ходеха от врата на врата в района, където г-жа Далтън беше видяна за последен път, питайки дали някой я е виждал или забелязал нещо необичайно. Няколко съобщиха, че са видели жена, отговаряща на описанието й, да върви припряно, но нямаше индикация за текущото й местонахождение.

Непознатият номер беше присвоен на предплатен телефон, което накара сърцето на Пола да се свие – това обикновено се правеше, за да не бъде разкрито, и не предвещаваше нищо добро. Въпреки това, благодарение на интелигентната работа на техническия екип, те успяха да определят района, където телефонът последно е изпратил местоположение до клетъчна кула.

Следвай пътя му

Пола знаеше, че ходи в заето време. Всяка изминала минута можеше или да ги доближи до намирането на мисис Далтън в безопасност, или да ги отдалечи от всякаква надежда да го направят. Стъпките на полицая бяха тежки в пясъка, докато тя се връщаше по пътеката от бара до мястото, където бе намерен пръстенът, с очи, търсещи нещо необичайно.

Това далеч не беше така, но отчаяните времена изискваха отчаяни мерки. Когато слънцето залезе, Пола разбра, че не се състезава само с времето. Падането на нощта щеше да затрудни всяко търсене и ако госпожа Далтън беше ранена или в опасност, времето беше от съществено значе

Новини
Мода
Звезди
Начин на живот
Диети
Красота
още
Любов
Здраве
Родители
Коментари
галерии
Прически Маникюр Рокли Грим Обувки Бижута Аксесоари Чанти Звезди
още
Модни тенденции За дома Дизайн Екзотични Пътешествия Татуировки
Design & Development: TaraSoft